胡若飞:西夏学者
今晚下雪的时辰
我听到了你的歌吟
纳勒西雅么
你的吉它
寻找着她的芳心
弹出的忧伤
美丽又深沉
如果我是雪
就让你的甜蜜
也标明雪的颜色
桃花灼灼
催放你的夜梦缤纷
风雪载途
你思念的人
飘着红头巾
从远方回到了山村
姑娘认得村前的小桥
就不会忘记你家的大门
她默然走过
你家门前
再转过桥头
隔水温婉地探问
晴雪的早晨
你是否看见
你所期待的音讯
那彩色诗行一样的脚印
远远近近
浅浅深深
沿着那条小路
勇敢走向你的爱
拥抱你的青春
羌山的小伙
爱很简单
爱很温馨
2008年元月17日作于银川
此歌广泛流传于羌族,嘉绒藏族,黑水等地区,此歌曲为理县一朋友自弹自唱,此歌也可作为情歌,今天找人翻译了。
歌名:忧忧相思(忧伤,含蓄的情歌)翻译:冷雪★无情
第一种解释
远方的人
是否知道我的思念
不管你身在何方
请别忘记我的祝福
我在为你歌唱
你可知道我的忧伤(我把无尽的思念化成歌声)
不知远方的你是否知晓
第二种解释
无尽的思念传给你
不知你是否知道
我的思念带着我的祝福
只有在歌声中爆发…… |